Неофициальному гимну США «Боже, благослови Америку», придуманному композитором Ирвингом Берлином, исполняется 100 лет. «Боже, благослови Америку» не раз использовалась различными политическими силами США для привлечения сторонников на свою сторону, но в первую очередь – это песня о любви мигранта к его новой Родине. Если бы семья Берлина (настоящая фамилия Бейлин) искала убежище в Америке сегодня, то, с большой вероятностью, была бы депортирована.
Пятилетний Израил Бейлин и его семья преодолели тысячи миль, чтобы достичь своей мечты. Когда они наконец вступили на американский берег, Израила, его брата и сестер поместили в камеру предварительного заключения, пока сотрудники миграционной службы решали их судьбу.
Семья, которая в 1893 бежала от еврейских погромов в России, вскоре воссоединилась и получила разрешение на въезд в США. Спустя годы маленький мальчик вырос и стал композитором Ирвингом Берлином. Через двадцать пять лет после эмиграции он получил гражданство США и написал«Боже, благослови Америку» (God Bless America).
Эту песню знает каждый американец; с особенным чувством она исполняется 4 июля –в День независимости США – в качестве неофициального национального гимна.
https://www.youtube.com/watch?time_continue=5&v=4x4uRUQF9bo
Берлин рассказывал, что впервые услышал фразу, которая стала названием песни, от матери. Несмотря на бедность, женщина часто произносила: «Боже, благослови Америку» с выражением, которое Берлин называл «восторгом». Его дочь Мэри Эллин Барретт позднее написала, что он верил в каждое слово: «Это была страна, которую он любил. Это был его родной дом. Он, иммигрант, который добился успеха, он искренне говорил «спасибо».
Благодаря желанию служить второй родине в Первой мировой войне 30-летний Берлин – уже успешный автор песен – в феврале 1918 года получил американское гражданство. В мае он начал службу в военном лагере Кемп Аптон в Япанке (Нью-Йорк), где его попросили написать солдатский спектакль для благотворительного вечера. «Боже, благослови Америку» должна была завершать мюзикл «Ип Ип Япанк» («Yip, Yip, Yaphank»), но в последний момент Берлин решил не включать ее.
https://www.youtube.com/watch?v=b1rKQReqJZg
Песня была отложена до лучших времен и забыта на 20 лет, пока автор не вспомнил о ней и не отправил измененную версию Кейт Смит. Радиозвезда впервые исполнила ее 10 ноября 1938 года и стала повторять выступление каждую неделю.
История успеха иммигранта Берлина как нельзя лучше отражала стремление американского общества к толерантности перед лицом нацизма в Европе. Первое упоминание песни в газете New York Times описывает ее исполнение на ужине, организованном «Национальной конференцией христиан и евреев». Тогда религиозные лидеры отказались от «доктрины расы и ненависти» и призвали американцев не допустить этого в своем обществе. Три месяца спустя Элеонора Рузвельт произнесла речь, в которой выступила против расовой ненависти, сказав, что «страх происходит от нетерпимости и несправедливости, которые являются главной опасностью для страны».
