Сервис "Google Переводчик" выдает своеобразный перевод фразы Thank you, Mr President на русский язык. На странность обратили внимание пользователи сервиса.
Дословный перевод англоязычной фразы на русский — «спасибо, господин президент», однако пользователи видят в поле русскоязычного текста «Спасибо, Владимир Владимирович».
Вариант перевода с "Владимир Владимирович" вместо "господин президент" появляется только при сохранении в указанной фразе заглавных букв и запятой. В других случаях фраза переводится дословно.
В компании Google неточность перевода объяснили тем, что сервис использует примеры перевода из интернета, и эти примеры иногда искажают результат машинного перевода. Компания пообещала исправить неточность с переводом фразы Thank you, Mr President, сообщает "РИА "Новости".