sunny
19°С Москва
USD 92.51
EUR 98.91
BTC 64,390.68
00:01 15 октября 2021
Экономика

Транспортный кризис в Британии грозит украсть Рождество: там уже «советские» очереди на АЗС

Дефицит водителей довёл Британию до пустых магазинных полок и гигантских очередей на заправках

В преддверии Рождества — которое хоть пока и не на носу, но уже точно на календаре, — Великобританию охватил системный кризис, и выбраться из него быстро страна не сможет. На полках супермаркетов появились бреши в лучших традициях советской торговли, и заполняются они в том же хорошо знакомом духе — теми товарами, что есть на складе: в данном случае это подсолнечное масло, «молочка» с длительным сроком хранения и разнообразные соусы, которые народ не очень-то рвётся покупать.

Более-менее неплохо дела обстоят с мясом и овощами, но уже отчётливо ощущаются перебои с поставками бутилированной воды и макаронных изделий. Внушительные пространства, которые за одну ночь оказались заставленными каким-нибудь пастеризованным йогуртом, вызвали беспокойство у пожилых британцев: они уверены, что грядёт дефицит, поэтому надо закупать всё пока имеющееся в продаже.

Ретейлеры разрываются на части. С одной стороны, они (явно предупреждённые и припугнутые правительством) убеждают людей не паниковать и не совершать покупок про запас, потому что ситуация «совершенно точно скоро нормализуется». С другой стороны, продавцы, похоже, понимают, что правительственный оптимизм далёк от реальности, а значит, к Рождеству народный гнев обрушится на торговые сети, где люди не смогут купить праздничные подарки. Поэтому всё чаще от представителей отрасли звучат советы «в спокойном режиме затариться пораньше».

Эти советы особенно касаются игрушек, которые британцы часто преподносят своим детям в качестве рождественских сюрпризов. Куклы Барби, наборы «Щенячьего патруля» и эльфы — то есть всё то, что пользуется у подрастающего поколения наибольшей популярностью, — к празднику может исчезнуть из продажи (особенно эльфы: по слухам, они ещё даже не отплыли из Китая). То же самое с высокой долей вероятности случится с подарочными наборами сладостей.

Но опустевшими полками и детскими проблемами кризис не ограничивается. На автозаправочных станциях выстроились очереди, при виде которых в сердце любого заставшего СССР человека всколыхнётся волна ностальгии: машины стоят километровыми «хвостами» на обочинах, а водители рядом устраивают перекуры, пикники и партии в картишки, потому как двигается вся эта процессия в час по чайной ложке.

YouTubeYouTube

Что же такое случилось? Да ничего нового — два хорошо известных «игрока», COVID и Brexit. Ну и, пожалуй, откровенное непонимание ситуации со стороны властей. Министры-консерваторы радостно приняли целый ряд ограничительных мер, призванных «очистить» ряды работающих в Соединённом Королевстве водителей. Но совершенно не подумали о том, кто при этом останется и будет водить фуры с грузами.

После Brexit шофёры-иностранцы вынуждены были совершить массовый исход из Великобритании. Предполагалось, что у них будет возможность потом подать заявки, получить «экстренные» визы и вернуться. Но что-то пошло не так.

«Представьте себе, всего 20 (!!!) водителей бензовозов из-за границы, подавших заявки на работу у нас, сейчас ездят по британским дорогам», — возмущается официальный представитель либерал-демократов по внутренним делам Алистер Кармайкл.

Опираясь на данные экспертов и профильных организаций, он констатировал: стране не хватает порядка 100 тысяч дальнобойщиков. Власти выделили квоту в 5 тысяч экстренных виз для водителей-иностранцев, но по ней поступило всего 300 заявок. И, как уже отметил г-н Кармайкл, лишь 20 из них были удовлетворены.

Ещё один негативный фактор, спровоцировавший кризис, — это заминки в процедуре тестирования на коронавирус, которое должны проходить все водители. В теории тесты делаются чуть ли не мигом, а на практике шофёры сидят сутками в ожидании результата, пока графики перевозок рушатся на корню.

Я предупреждал об этой проблеме с июня 2020 года, — возмущается менеджер по закупкам в глобальной транспортной группе Cory Brothers Майк Боуден. — У нас «идеальный шторм»: нет возможности вывезти контейнеры из портов, нет возможности вернуть пустые контейнеры, чтобы отправить их за новыми товарами. Я никогда, при всём моём опыте работы, не сталкивался с такой критической ситуацией.

Топливо, как и многие другие товары, в Британию импортируется. Соответственно, как только возник кризис у перевозчиков, «пожар» перекинулся и на АЗС. Многие транспортные компании обвинили Ассоциацию автомобильных грузоперевозок (RHA) в сливе информации о том, на каких заправках ещё остались внушительные запасы топлива, а где они уже вот-вот иссякнут.

Сама RHA обвинения отрицает, но факт остаётся фактом: очереди выстроились именно к тем станциям, где ещё есть бензин и дизель. По слухам, в ассоциацию данные попали от самого министра транспорта, который кому-то что-то как-то неосмотрительно сказал в телефонном разговоре, а этот разговор был записан и «утёк» в СМИ.

Пожалуй, сейчас уже поздно разбираться, кто допустил утечку. Есть куда более серьёзные и неотложные проблемы, которые срочно надо решать. В британских портах застряли десятки тысяч контейнеров с импортными товарами, которые попросту некому оттуда вывозить. Феликстоу в Саффолке, через который «переваливают» около 40% всего национального импорта, буквально забит под завязку — там сейчас находится 50 тысяч контейнеров. Ещё совсем недавно власти радовались, что товарооборот вернулся к показателям «доковидного» 2019 года, а теперь не знают, куда всё это девать.

Каждый контейнер задерживается в порту в среднем на 10 суток — это вдвое дольше максимального срока хранения до транспортного кризиса. Там «подвисли» отдельные категории товаров — электроника, велосипеды и всё для них, товары для дома, игрушки и прочее, что долго не портится и подходит для дешёвой перевозки морем. Эти же категории, по оценке экспертов, могут не попасть на полки британских магазинов перед Рождеством.

Потребители в Соединённом Королевстве уже столкнулись с невозможностью заполучить Apple AirPods, Sony PS5 и многие другие гаджеты, поставляемые из Китая.

Ретейлерам придётся жёстко расставлять приоритеты — что отправлять в Британию первым делом, — предупредил глава крупнейшего контейнерного перевозчика Maersk Ларс Микаэль Дженсен.

По цепочке нарастают и другие негативные тенденции: например, сеть общественного транспорта Великобритании столкнулась с откровенной нехваткой водителей. Они, узнав о возможности заработать внушительные суммы на волне дефицита дальнобойщиков, подались водить грузовики. На многих линиях уже пришлось сократить количество курсирующих автобусов, а некоторые маршруты вообще упразднены (разумеется, временно, как убеждают власти).

Ассоциация пассажирских автоперевозок Великобритании негодует. Её боссы сыплют проклятиями в адрес своих коллег из Ассоциации грузоперевозок, которые, по их мнению, создали патовую ситуацию на рынке и «переманивают» водителей. Нехватка кадров в автобусных парках страны сейчас оценивается в 4 тысячи человек.

В целом рынок труда в Великобритании, по данным национальной Торговой палаты, в целом испытывает серьёзные трудности: нехватку персонала ощущают 92% компаний в сфере гостиничного бизнеса и общепита, а также 75% игроков на рынке услуг. Это максимальные показатели за последние 20 лет.

Правительство Соединённого Королевства вынуждено действовать в шоковых условиях и принимает спорные решения. Так, чиновники выделили бюджетные средства на ускоренную подготовку водителей: эти бесплатные курсы смогут пройти как минимум 2000 человек. СМИ задаются резонным вопросом — как скоро этим новобранцам будет разрешено сесть за руль и взять на себя ответственность за жизни пассажиров и/или других участников дорожного движения? Не приведёт ли это к всплеску аварийности на дорогах?

Кроме того, около 1 млн лицензированных водителей грузовиков, отошедших от дел в последнее время, получили от правительства персональные письма с просьбой вернуться в строй — хотя бы временно. Но они как-то не торопятся возвращаться.