Министерство иностранных дел Германии изменило транслитерацию украинской столицы. До настоящего времени на вывесках дипмиссий и на интернет-ресурсах писали Kiew, в скором времени название поменяют на Kyjiw, сообщается на странице ведомства в социальной сети X.
«В настоящее время МИД постепенно меняет написание. Это касается веб-сайтов и вывесок посольства», — говорится в публикации.
Название сменили в «Справочнике стран для служебного пользования», на него ориентируются не только сотрудники МИД, но и другие органы власти, а также компании. Kyjiw теперь будут использовать в служебных переписках, текстах и справочных материалах.
Украинские власти ранее просили правительства других государств использовать наименование столицы на украинском языке — Киiв, по-английски оно пишется как Kyiv. Прописывать название Киева таким образом согласилось, например, японское Минобороны. В 2019 году американский Совет по географическим названиям в международной базе заменил Kiev на Kyiv.
Летом прошлого года на заседании учёного совета Национального музея истории Украины во Второй мировой войне решили переименовать монумент «Родина-мать» в «Украину-мать» в Киеве. Гендиректор музея Юрий Савчук говорил, что это решение призвано отразить национальную идентичность и символизировать гордость страны.