На Украине все печатные издания страны переведут с русского языка на украинский. Поправки в законопроекту об обеспечении функционирования украинского языка как государственного готовит комитет Верховной рады по вопросам свободы слова и информационной политики.
Киев видит проблему в том, что украинцы «приучены читать на русском языке». Для перевода печатных изданий предлагают ввести переходный период в два-три года либо делать это поэтапно: 25% в первый год, 35 — во второй, 50 — в третий и т.д.
При этом, по словам главы комитета Виктории Сюмар, поправки не должны касаться языков стран Евросоюза. «Мы должны быть заинтересованы в том, чтобы наши дети или ученые, любой имел возможность читать периодическую прессу на английском, немецком или французском языках», — сказала она.