«Выбросить всё»: как японцы наживаются на смерти одиноких стариков — Инфо24

10.08 / 15:06

     / Источник / 

      Текст: Анастасия Целых

    «Выбросить всё»: как японцы наживаются на смерти одиноких стариков

    Фото: catdumb.com

    Статистика смертности в Японии ужасает: в прошлом году в стране умерло почти на 400 тысяч больше японцев, чем родилось. Тем временем, японская молодежь не спешит вступать в браки и рожать детей, а у миллионов забитых вещами домов нет наследников. Японские бизнесмены придумали, как зарабатывать на смерти одиноких людей. Инфо24 разобрался в этом вопросе.

    Посмертный клининг

    Чонджа Хан, директор клининговой компании Tail Project, отправляет в мусорный мешок очередную партию бесполезных вещей – на этот раз гору ручек и зажигалок. Ее клиентка, женщина пятидесяти лет, безучастно наблюдает, как Хан избавляется от вещей ее погибшего в автокатастрофе мужа.

    Муж оставил клиентке Хан просторную двухкомнатную квартиру в престижном районе Токио – Эбису, в которой они жили последние 30 лет. У пары так и не появилось детей, которым могли бы быть дороги вещи отца, поэтому женщина дала Хан простое указание – «выбросить всё».

    Для Хан, которая последние шесть лет освобождает дома японцев от вещей умерших родственников, это несложный заказ. Она и команда из трех человек приступают к работе в 9 утра. Хан рассчитывает, что уже к часу дня маленький грузовик, ожидающий под окнами дома, будет заполнен. А к вечеру вещи, принадлежавшие погибшему в автокатастрофе мужчине, поедут навстречу своим новым владельцам.

    Хан заворачивает тарелки в газетную бумагу и рассказывает, как она пришла к этой профессии. После смерти матери ей самой нужна была помощь. Большинство времени Хан, работавшая стюардессой в Japan Airlines, проводила в небе, и кроме нее некому было заняться домом матери. Хан вспоминает, как тяжело ей было убирать дом в одиночку. Тогда она думала: нашелся бы кто-то, кто за деньги поможет с уборкой.

    Несколько лет спустя друг-предприниматель рассказал Хан о бизнесе на уборке помещений. Ее будто осенило: это именно то, о чем она думала, когда в одиночку убирала дом матери. И когда друг спросил Хан, стоит ли ему начинать это дело, она ответила: «Нет, не думаю. Этим займусь я». В 2012 году Чонджа Хан основала компанию Tail Project.

    «Мы вспомнили свои корни»

    В последние годы такие компании, как Tail Project, становятся все более востребованными. Статистика ужасает: последние семь лет население Японии планомерно сокращается, а в ближайшие 50 лет, по прогнозам экспертов, японцев станет на треть меньше. Молодые японцы из-за экономической нестабильности откладывают брак и рождение детей, а то и вовсе не вступают в серьезные отношения. И это при том, что Япония стала одной из самых «старых» стран мира. Так что неудивительно, что у миллионов забитых ненужными вещами домов нет наследников.

    Фото: Кладбище в Киото/ Unsplash.com

    Сейчас даже буддийские монахи помогают японцам избавиться от имущества умерших родственников. «После смерти члена семьи люди идут в храмы, чтобы помолиться за умершего», – объясняет Рина Хамада, редактор отраслевого журнала Re-Use Business Journal. Семьи приглашают монахов в дом, чтобы они помолились, провели ритуалы и забрали ненужные вещи.

    «Некоторые компании даже работают при монастырях, где сжигают вещи умершего в качестве особого ритуала», – говорит она.

    Хамада также рассказывает, почему рынок подержанных вещей столь популярен в Японии. Она говорит, что все дело в «моттайнай» – это трудное для перевода японское слово означает чувство сожаления, не позволяющее человеку выбрасывать вещи. «До 1960-х годов у японцев было это чувство, – объясняет она. – Даже в период Эдо (когда в Японии с 1603 по 1868 год был непрерывный экономический рост) старые кимоно не выкидывали, а снова использовали».

    Хамада считает, что японский менталитет изменился в послевоенное время. «Если стране нужен экономический рост, жители должны покупать, – говорит она. – И японцы забыли свои традиции и покупали, покупали, покупали». К началу 90-х из-за экономического спада разгульному образу жизни японцев пришел конец. Но это не единственный фактор. Хамада отмечает, что все резко изменилось после землетрясения и цунами 2011 года:

    «Вот тогда мы вспомнили свои корни. Люди стали отправлять вещи в Тохоку, место катастрофы, потому что у жителей Тохоку ничего нет. И люди начали задумываться: «может стоит использовать вещи повторно?»

    С 2007 по 2016 год больше 100 тысяч японских компаний получили лицензии на торговлю подержанными вещами. Люди платят им от двух до трех тысяч долларов за день работы, но затраты могут достигать и десятков тысяч долларов. Все зависит от объема работы и ее продолжительности.

    30% мертвецов и 20% призраков

    Хан открывает следующий ящик, полный всяких бесполезных вещей. Нераспечатанные коробочки с канцелярскими скрепками отправляются на перепродажу, а очередная порция пишущих ручек – в мусорное ведро. Со дна ящика Хан достает небольшую печать – такими в Японии заверяют документы. Она поворачивается к вдове и спрашивает: «И ее тоже?» Женщина устало смотрит на нее и кивает. Печать ее погибшего мужа отправляется в мусорное ведро.

    Хан продолжает свой рассказ. На пути к уборочному бизнесу почти не было препятствий – Хан всего лишь пришлось получить лицензию на продажу подержанных товаров и пройти курс по сложной уборке. Тогда она с удивлением обнаружила, что занятия по уборке чем-то напоминают обучение следователей. Позднее она поняла почему.

    Фото: unsplash.com

    Хан достает из кармана телефон и показывает фотографию. На ней изображена кровать, на матрасе видно большое темное пятно. Она рассказывает, что это пятно от разлагающегося тела хозяина квартиры, которого обнаружили спустя недели после смерти. Хан уточняет, что тело убирала не она – этим занимались специальные службы. «Но чтобы отмыть то, что осталось после тела, мне пригодились специальные навыки», – говорит она и прокручивает фотографии дальше. На них видны прилипшие к матрасу волосы и заваленная мусором комната.

    Как рассказывает вице-президент Ассоциации профессионалов клининговых компаний Хидето Конэ, примерно 30 процентов заказов приходится на дома умерших в одиночестве японцев. «Дома-призраки», так называют заброшенные пожилыми владельцами квартиры, составляют 20 процентов. А оставшаяся половина приходится на уборки вместе с родственниками. Для некоторых из них это еще один повод почтить память члена семьи и поделиться воспоминаниями о нем. Но есть и другие. Некоторым родственникам нужно, чтобы сотрудники компаний выбрали из имущества самое ценное.

    «Они приходит только за ценными вещами, – говорит Конэ. – А остальное им не нужно».

    По данным японской Ассоциации профессионалов клининговых компаний, 8 тысяч членов организации ежегодно зарабатывают 4,5 млрд долларов. Как прогнозируют эксперты, в ближайшие 5-10 лет доходы удвоятся.

    Горшки для африканцев

    Маленький грузовичок, стоящий под окнами квартиры вдовы, заполнен почти под крышу. «Может быть, стоило взять второй?», – задумчиво говорит Хан. Пока работники пытаются уместить в машину мебель и коробки, Хан рассказывает, куда отправятся все эти вещи.

    Она показывает на глиняные цветочные горшки, выставленные в ряд у соседнего дома. «Вот такие мы продаем в Африку, десять штук за доллар», – говорит она. Скамейка, которая стоит рядом, тоже отправится в Африку. Однако большинство подержанных вещей, которые продает Хан, отправляют на Филиппины. «Они глубоко неравнодушны к японской продукции», – говорит она.

    Редактор журнала Re-Use Business Journal Хамада отмечает, что на мировом рынке за Японией закрепилась репутация производителя качественных товаров, что на руку продавцам японского секонд-хенда.

    «Даже если товар был сделан в Китае, но им пользуются в Японии, люди из других стран все равно будут думать, что он качественный», – говорит она.

    Особенно подержанные вещи из Японии пользуются популярностью в Юго-Восточной Азии. Хамада объясняет это географической и культурной близостью. Кроме того, в странах региона низкие зарплаты, и жители не могут позволить себе новые вещи.

    В Японии очень высокие сборы за вывоз мусора, поэтому в стране стали так популярны секонд-хенды. В 2016 году на продаже подержанных вещей японцы только на внутреннем рынке заработали 16 млрд долларов, что на 30 процентов больше чем в 2012 году.

    Привычка убирать за мертвецами

    Оптовые продавцы ежегодно отправляют тысячи контейнеров с подержанными товарами из Японии. В 2017 году крупнейший японский экспортер Hamaya Corp. отправил в Юго-Восточную Азию почти 2,5 тысячи контейнеров весом от трех до пяти тонн. Но чтобы продавать за рубеж подержанные товары, не обязательно иметь тысячи контейнеров.

    Примерно в 20 милях от Токио, в городе Ямато, 67-летний Тэцуаки Мураока ведет бизнес на бывшей автозаправке. Посреди торгового зала бывшей заправочной станции разъезжает грузоподъемник с маленьким холодильником, аэрогрилем Panasonic и барным стулом. Он останавливается перед открытым 12-метровым контейнером с техникой и мебелью и выгружает вещи. Уже утром полный контейнер отправится на Филиппины.

    Хан – одна из постоянных клиенток Мураоки. Пока рабочие разгружают и разбирают по контейнерам вещи, привезенные из дома погибшего мужчины, Мураока и Хан беседуют.  «Филиппинский рынок не будет открыт для нас вечно», – говорит ему Хан. – Рано или поздно, люди станут больше зарабатывать и предпочтут новые вещи. И что тогда?»

    Редактор журнала Хамада тоже задается этим вопросом. Она отмечает, что растущие доходы развивающихся стран –  большая проблема для рынка секонд-хенда. Кроме того, серьезную опасность для отрасли представляют дешевые китайские товары. Скорее всего, предполагает она, в будущем излишки вещей просто будут сжигать.

    Хан это не слишком беспокоит. Она хорошо зарабатывает, освобождая дома японцев от вещей умерших родственников. И если изначально она старалась не задумываться над тем, чем занимается, сейчас ей уже все равно. «Не хочу сказать, что я привыкла к этому, – говорит она. – Но я действительно привыкла».