Компания «Яндекс» разместила в интернете объявления о поиске сотрудников для обучения ассистента «Алисы» другим языкам, сообщил «Коммерсант». Добавить количество рабочих языков для голосового помощника планировали ещё пару-тройку лет назад, но помешал мировой карантин по коронавирусу. В частности, локализовать «Алису» планировали для испаноговорящих жителей стран Южной Америки.
Сейчас «Алиса» способна говорить только на русском языке. В «Яндексе» подтвердили намерения локализации голосового помощника для других стран.
Умные колонки и телевизоры со встроенной «Алисой» уже сейчас продают в странах ближнего зарубежья — Белоруссии, Украине, Казахстане. Голосовой помощник заговорит и на этих языках.
Ради справедливости нужно сказать, что никто из конкурентов «Алисы» не является полиглотом. «Маруся» от «ВКонтакте» и «Салют» от «Сбера» тоже используют только русский язык.
По сообщениям нейролингвистов — специалистов, обучающих нейросети языку, — при локализации необходимо учитывать не только особенности языка, но и культурные традиции носителей.
В конце 2019 года сообщалось, что голосовой помощник «Алиса» научился предсказывать итоги спортивных матчей.